第07版:周末 上一版3  4下一版  
 
标题导航
返回经济网首页 | 版面导航 | 标题导航
   
上一版3  4下一版 2017年7月23日 星期 放大 缩小 默认
圣彼得堡的书店
□ 梁归智

书店是一个城市独特的“表情”。在异国他乡逛书店,哪怕语言不通,随便转转,也可以发现别样的风景

在俄国的那些日子里,我很关注圣彼得堡的书店,只要看见了,就进去转一圈,表示书店的那几个俄文字词也早已从眼熟到心熟了。这就是文人的积习吧。

涅瓦大街上的书店不只一家,而最大的一家在离地铁站不太远的地方。俄文招牌是“书的家”,翻译成汉语,也许可以称“书屋”或“书巢”。老宫殿样式的建筑,五层大楼,门脸不小,走进去和中国的大书店差不多。

我进去过两次。第一次是纯粹的观光,宏观鸟瞰,大体上看出来也是分类陈设,大众读物、学术著作、侦探科幻作品……自己感兴趣的,一类是俄罗斯文学的经典作品,另一类是和中国有关的书。

文学经典作品很丰富,从果戈里到托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基,普希金莱蒙托夫费定叶赛宁,全集和选集,研究和评论,似乎应有尽有。也有《铁流》和《毁灭》《静静的顿河》,高尔基的特别显眼,而奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》,开本不大,但也是最新的版本。我从书架上抽出来翻了翻,感觉比汉语译本薄一点,可能俄文排起来比汉字紧凑占地小吧。

译成俄文的外国文学作品,18和19世纪西欧作品最多,好像也有不少译自英国的企鹅丛书,这和中国书店相似。但关于中国的书实在太少,简直就是“举目无中”,就找到了一本俄译《儒林外史》,还有一本明代的笔记。

第二次又进这家书店,是购买指导游览圣彼得堡的书。旅游书就陈列在一楼进门不远处,林林总总一大堆。我买了《圣彼得堡及其郊区》俄文版和中文版各一册,《伊萨阿柯教堂》和《耶稣复活教堂》中文版各一册,大开本,彩色图片加说明,售价不菲。此外还有几种游览手册,都配有中文版,这是卖给络绎不绝的中国旅游者的。买俄文版,是想和中文版对照,学点俄文,但不知道将来能实践到什么程度,也许最后只能成为纪念品。

我一个人坐地铁到各站的街市观光,遇到书店,也都进去转悠。一天,我去莫斯科街。那里有个书店挺排场,文学经典,大型画册,满满堂堂,溢彩流光。我又买了两本导游小手册,纯俄文的,一本介绍圣彼得堡市区,另一本介绍郊区,再加上两袋明信画片,共花了700卢布。够贵!但还是买了。当时天已快黄昏,书店里顾客寥寥,几个女售书员在我这儿发了利市,把心花都怒放到脸上。

还访过两家旧书店。一家在涅克拉索夫故居纪念馆那条街上,那天从纪念馆出来路过拐进去,我买了一套《普希金全集》,一本《莱蒙托夫诗选》,一本介绍阿赫玛托娃生平的小书,一本袖珍的俄罗斯诗人的诗歌选。

还有一家在瓦西里岛地铁站附近。我就近坐地铁,顺路踅入这家旧书店浏览。书店在地下室,旧书蔚为大观。这一次我有目的,要购买一本莱蒙托夫的《当代英雄》和奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》。也许人总是愿望大于行动,不过有时候虽然那愿望只实行了一点就半途而废,还是会在生命中留下痕迹,不是没有一点好处。

售书员先找出了莱蒙托夫的《当代英雄》,厚厚的一大本,因为里面还有莱蒙托夫的其他几个作品。《钢铁是怎样炼成的》则寻了半天说缺货。但就在我到外间交书款的时候,售书员又拿着一本书跑出来,是包括《恰达耶夫》、《铁流》和《钢铁是怎样炼成的》三部小说在内的一个大厚本,鲜红的书封。

俄国的书没有定价,各书店根据自己的情况决定售价,在俄罗斯买书还真得多跑几家书店,货比三家。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认