日前,为了纪念“联合国中文日”设立十周年,“雅典中国文化中心”(中华人民共和国文化旅游部设立)携手希腊华人文化社团“希中文化协会”在西方文明的发源地希腊举办系列庆祝活动。活动以主题为《仓颉与荷马·苏格拉底与孔子——爱琴海边的“对话录”》的分享直播拉开帷幕。
“联合国中文日”由联合国于2010年提出,旨在“庆祝多种语言以及文化的多样性,提倡联合国工作语言中平等使用六种官方语言”,确定每年的4月20日作为联合国中文纪念日,对应的是中国农历二十四节气中的“谷雨”,以纪念仓颉——传说中在五千年前创造中文汉字的神话人物对人类文化所作出的独特贡献。
此次纪念“联合国中文日”十周年系列活动丰富多彩,举办了网上中文主题对话,学生中文诗歌、故事诵读,大家书法作品展示,学生硬笔、毛笔书法展览等多种线上线下活动,通过语音分享、静态照片、视频录像等方式,以“中文”和以中文为基础的“中国文化”为最大公约数,让中国文化在全球抗疫特殊时期拥有了一个独特的交流和展示空间。
本次活动收到了中国驻希腊大使章启月、中国美术馆馆长吴为山、中国艺术研究院任平等书法家的数十幅书法、篆刻、绘画作品,还有雅典中文学校、华欣语言学校、希腊华侨中文学校、“鸿龙汉语”等中文教育机构以及世界各地华人孩子们的硬笔、毛笔书法等数十幅。这些作品将按照内容分为不同主题,在网上陆续展示。疫情之后,还将在希腊雅典举行主题展览。
希中文化协会会长杨少波表示,中国是最为古老的东方文化发源地,希腊是最为古老的西方文化发源地。两个文明古国的文化背景中有着深层的相似、相通之处。希腊是古老的陆地丝绸之路和海上丝绸之路交会地,地处欧、亚、非大陆的环拱怀抱,是多种文明、各种文化思想的交汇之地。犹太教、东正教、基督教、伊斯兰教等都在希腊这块土地上相互碰撞,形成了一个历史性的、天然巨大的“文化参照系”。
对于英语世界,有一句话是用来形容复杂深奥事物:“It’s Greek to me!”在希腊人这里也有一句同样意思的短语:“It’s Chinese to me!”在中文和希腊文这两门古老的语言中,积淀着东西方文明的古老智慧。在西方文明发源地希腊举办此次活动,也将有力弘扬中华传统文化,在更为广阔的文化空间扩大中文的影响力,彰显中文以及中华文化在人类命运共同体构建中的独特贡献,促进连接中华血脉的中华文化与西方文明交流,加强东西方古老文明互鉴。