第16版:国际副刊 上一版3  
 
标题导航
返回经济网首页 | 版面导航 | 标题导航
   
上一版3 2019年1月21日 星期 放大 缩小 默认
不一样的 《小王子》
李鸿涛
《小王子》演出现场。李鸿涛摄

中法两国文化在不断交流与合作中日益碰撞出灿烂火花,在为两国观众奉上一幕幕饕餮盛筵的同时,也为彼此文化经典挖掘出更加深刻的内涵

近年来,中法两国文化领域交流日益火热,众多经典法国音乐剧陆续登陆中国文化市场,中国的京剧《花木兰》、琼剧《百花公主》等传统剧目也进入了法国剧院,受到法国民众的好评与称赞。中法两国文化在不断交流与合作中日益碰撞出灿烂火花,在为两国观众奉上一幕幕饕餮盛筵的同时,也为彼此文化经典挖掘出更加深刻的内涵,使两国观众感受到文化融合的魅力与韵味。

近日,由法国索科尔文化公司制作、中法团队合作的法国经典舞台剧《小王子》亮相法国历史悠久的港口城市——马赛,为法国观众带来了耳目一新的文化盛宴,也使观众领略了在东西方文化融合下,一部不一样的《小王子》。本剧的导演安娜·杜尔尼耶是法国著名音乐剧导演。她表示,这部音乐剧是其最初在中国武汉创排舞台剧时萌生的,希望创作一台能够展现中法文化融合的剧目。在经过长期的创作与策划后,安娜最终选择了《小王子》这个为中法两国观众熟知的形象,希望通过文化碰撞的方式为观众带来不一样的感觉,让大家近距离领略以中国符号为代表的东方文化魅力。

据了解,《小王子》从原创音乐到舞台布景再到编舞,很多细节中都可以看到传统中国文化的成分。例如“酒鬼”篇章中的音乐使用了大量琵琶和古筝来演绎;在玫瑰群舞中则是以中国舞作为基调编排;在最后为小王子祈福的时候,创排团队加入了孔明灯作为道具,将场景烘托得美轮美奂。

索科尔文化公司还力邀两位中国知名舞蹈艺术家加盟参与剧目创排。两位中国演员分别扮演了“国王”“商人”和“酒鬼”“扳道工”的角色,他们用自己的方式诠释《小王子》中的四个重要角色。在创排过程中,安娜给予了演员最大的信任和自由度,很多时候都是让他们自由发挥,之后由她汇总所有的灵感编排成节目。“中国演员在舞蹈中的那种形体美与力量的融合令我着迷。”在创排过程中,安娜不止一次表达对中国舞蹈演员的赞赏,这种赞赏源于她对中国演员的了解,这种了解与中法两国近年来不断增强的各领域频繁交流合作密不可分。

在《小王子》创排时,笔者也曾与两位中国演员探讨过文化融合的问题,他们认为文化并不存在能否相容的问题,全世界各国文化都是相通的,只是要看以何种融合方式制作出新的爆发点。中国文化具有其独特的优势与吸引力,可以向异国观众传达一种来自东方的美,感受比日常生活中更加热烈的喜怒哀乐,这就是文化作为“世界性语言”的魅力所在,也是文化融合的精髓所在。

随着中国人民对文化艺术产品的需求逐年增加,全民艺术品位的不断提高,中国文化产业步入春天。除了古典文艺、名著改编剧目等保留节目外,越来越多的各类型海外优秀文化产品涌入中国。其中,法国文化产品占了很大比例。从《摇滚红与黑》《摇滚莫扎特》等新兴音乐剧在中国的巡演计划,到各类时尚大秀、艺术展览顺利举行,为中国观众带来了更多了解法国传统及新兴文化的机会。与此同时,《白蛇传》《大红灯笼高高挂》《白毛女》等中国经典再创新剧目在法国演出,以及各类书法展、摄影展等文化活动也刷新了法国民众对遥远东方古国的认知。在文化交流日趋深入的同时,两国艺术工作者不满足于表层文化的介绍,尝试在艺术创作中融入不同文化已成常态,力图为两国观众创作出耳目一新的作品。例如,索科尔公司为推动中法文化融合发展,曾于2017年在哈尔滨以冰雪节为主题创作的舞台剧《魔幻奇缘》以时下流行的“新马戏”艺术形式为主,融合了中国古典舞、法国康康舞等两国有代表性的艺术内容,不仅征服了当地观众,还一举拿下了年度IAAPA(国际游乐园及景观协会)最佳室内演出奖。

今年是中法建交55周年,长期以来中法各领域合作不断深入,其中文化领域的合作与融合已成为两国交往的重要领域,文化交流活动更加频繁与成熟,包括音乐剧、古典话剧、新马戏秀等合作制作也将日益为两国观众带来更多的艺术享受,这些项目也将为更多世界级艺术家深入接触中国文化及中国演员创造机会,为中国的优秀艺术家“走出去”,参与国际演出项目搭建平台,使世界日益感受到中法两大国文化共舞的多彩韵律。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认