第03版:周末 上一版3  4下一版  
 
标题导航
返回经济网首页 | 版面导航 | 标题导航
   
上一版3  4下一版 2014年2月3日 星期 放大 缩小 默认
穷游走四方
□ 张广柱 口述 李盛丹歌 整理

67岁的张广柱和64岁的王钟津被人称为“花甲背包客”,他们的足迹遍布七大洲,享受着背包走四方的快乐生活

回忆起来,我们决定开始旅行是在7年前的春节,在云南虎跳峡,有天在纳西雅阁客栈,巧遇纳西族人娶媳妇,很热闹,吃的是流水席,我们那桌就像个“小型联合国”,集结了来自不同国家的游客,大家语言不通,但交流得特别高兴。吃饭的时候,我俩就发现身旁的外国人正在翻看厚厚的旅行指南书。他几乎一句中文都不懂,可是却来到这么偏远的地方,这就是旅行的魅力。似乎那一刻,我们老两口就萌发了相似的念头,我们怎么就不能出去?

回到北京,我们两人就开始为退休后的生活做准备,学英语、查攻略、订机票、设计路线、在网上了解当地的文化、习俗,都成为生活中的“新任务”。

如果只是游山玩水,早就审美疲劳了;如果只是休闲享受,早就不想走了。慢慢地,我们把看“人”当成了继续旅行的动力,支撑我们继续走下去的是了解世界各地不同的价值观、不同的宗教习惯和文化习俗。

在奥地利萨尔茨堡,恰逢欧洲杯足球赛,酒店旅馆爆满。我们两个人背着大包在街上找了3个小时,连每晚300欧元的酒店都没空房。于是就跑到几百公里以外,在阿尔卑斯山区的德国小镇贝希特斯加登去住民居,然后乘车1个小时到萨尔茨堡去玩儿。其实旅行的意义,就在于走到哪儿是哪儿,无意中发现的惊喜更令人铭记。

在南印度圣城马杜赖,我们被整个城市以寺庙为中心展开布局所震撼,四座塔门高达60米,每座门上雕塑着3000多个神,仰头看去,人形或动物形的大小神灵,层层叠叠、形态各异、色彩鲜艳、活灵活现。那一天,我们跟着信徒们进入庙堂,看到人们身着节日盛装,精心打扮,排着队来祭拜。因语言不通,看不懂他们的仪式、听不懂他们的语言、无法理解他们的行为,却与他们紧紧贴在一起,身体挨着身体,能感受到他们对神的敬仰和虔诚和快乐的心情。在萨尔瓦多遇到复活节,这是基督教的4大节日之一,我们也不知道他们如何过节,查资料才知道有彩蛋一说,我们感觉和孩子一样兴奋。

现在,只要有机会,我俩就会带着11岁的外孙一起出去旅行。去年春节,我们两大一小去了东南亚和巴厘岛,让我们开眼界的是乌布的印度教在变异后与巴厘岛的居民生活息息相关,那些神像狰狞而不恐惧,而女人们每天三次的敬神活动优雅而虔诚。沿途经过马六甲海峡,古镇保留了许多中国元素让我们大开眼界,不仅有传统的灯笼、贴纸,还有融入了当地元素的文化坊,在这里慢慢体味春节的味道,寻找流失的中华文化的韵味,又是一种独特的感觉。走过许多国家的唐人街,这里是最漂亮、最体现中国文化的唐人街。

在吉隆坡几天,小外孙的生活能力和英语水平比以前有很大进步,到马六甲的时候,我就开始让孩子和旅馆的前台服务生沟通,去换马来币也是他的工作,并且开始让他参与到景点查询的任务里了。老伴儿笑说,一个小助手产生啦!

最近,我们又开始策划出门旅游了,向着70岁游遍全世界的目标前进。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认