第05版:奥运特刊 上一版3  4下一版  
 
标题导航
 
语音朗读|返回经济网首页 | 版面导航 | 标题导航
上一版3  4下一版 2008年8月20日 星期 放大 缩小 默认
用心搭建沟通的桥梁

  刘振基 68岁,辽宁省丹东市退休职工,精通英、俄、德、瑞典4国语言,奥运期间在首都国际机场T3航站楼做语言翻译志愿者。

  从2000年退休后,我在丹东就一直从事志愿者工作,在社区举行活动时维持秩序,或是将群众的意见反映到社区居委会,几乎每天都不闲着。当得知北京奥运会招募志愿者后,我立刻在网上报了名。

  在首都国际机场的志愿者当中,我是年龄最大的。可是许多大学生志愿者都跟我说,“刘老师,您工作起来劲头十足,一点都不像将近70岁的老人。”既然有机会参与奥运、服务奥运,我就要以百分之百的热情投入到工作中,用心搭建沟通的桥梁。

  在首都国际机场T3航站楼服务的第一天,我就碰到一位外国游客,既不懂汉语也不懂英语,和团队走散了,急得满头是汗,我也听不懂他说什么。但是凭着几十年对西语的感觉,从几个词汇中得知他是希腊人,名叫西蒙·罗尼迪斯。于是我边打手势,边用简单的英语,让他拿出旅馆订单。从旅馆订单上,我知道他所住酒店在南樱桃园附近,就立刻帮他叫了一辆出租车。临上车时,这位希腊游客突然握住我的手,用生硬的英语说,“谢谢你,中国!”

  从他的这句“谢谢你,中国”,我忽然体会到,作为站在首都国际机场迎送境内外旅客的志愿者,一举一动都代表祖国的形象,虽然这位外国友人听不懂我在说什么,但是一个手势、一个笑容,都能让他感受到中国人民热情欢迎他的到来。

  志愿者培训时给我印象最深的一句话就是“微笑是志愿者最好的名片”。除了微笑以外,我觉得,志愿者的无私奉献也最能够感染、打动别人。外国游客来到北京观看奥运比赛,本来就是一件令他们非常高兴的事情,如果志愿者的服务能让他们得到意外的喜悦,让他们带着十二分的满意回去,那么我们再辛苦都是值得的。

    (本报记者 李 丹整理)

3 上一篇  下一篇 4 语音朗读 放大 缩小 默认

您对这篇文章的满意度

非常满意基本满意不太满意很不满意不做评价

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表    注册