第08版:国际财经 上一版3  4下一版  
 
标题导航
 
语音朗读|返回经济网首页 | 版面导航 | 标题导航
上一版3  4下一版 2008年2月19日 星期 放大 缩小 默认
昂古莱姆———欧洲漫画之都
本报驻巴黎记者 杨明柱

  法国西南部的小城昂古莱姆,每年1月下旬都要举办以该市命名的国际漫画节,到今年已经是第35届。在1月24日至27日的短短4天当中,原本只有4万多居民的昂古莱姆小镇一下子汇聚了全世界1000多位漫画、连环画艺术家,以及众多到这里谈判签约的出版商、动画片制片商,以及电视台采购人员。22万名来自全国及世界各地的参观者将小城挤得水泄不通,昂古莱姆市俨然成了一座巨大的漫画博物馆。

  走进市区,街头布满了著名漫画家的卡通形象,今年因为是比利时漫画家贝约创造的系列漫画“蓝精灵”诞生50周年,因此随处可见那些可爱的蓝精灵形象;全城共设立了18处主要展馆,充分利用了剧场、展览馆、图书馆以及其他城市公共设施,并且临时搭建了多处巨大的帐篷作为展厅。记者目光所及,或是画家在现场作画、或是出版商与漫画家在洽谈签约、或是孩子们在翻阅展出的漫画,不时请艺术家为自己购买的画册签名、或是电台和电视台主持人在专设的区域采访画家。在熙熙攘攘之中,所有的话题都是以漫画为主题。

  今年漫画节最大的看点非中国莫属。在由一座巨大的13世纪城堡改建的市政厅的院子中间,占地300平方米、具有浓厚民族特色的中国馆就坐落在这里。好客的主人由于中国派出了庞大代表团出席,他们不仅专门设立了中国馆,而且还在市政厅内举办了中国日活动,其中包括“中国漫画史回顾”、“版权签约仪式”、“世界漫画家为北京奥运喝彩”的现场作画等活动。本届漫画节总干事帮多和昂古莱姆市副市长以及大批各界人士出席了上述活动,并对中国漫画事业的快速发展给予了高度评价,他们认为不久的将来,中国漫画将大量进入欧洲并形成规模,堪与欧洲和世界其他地区的漫画争雄。

  记者在市政厅专门采访了刚刚在开幕式上接受法国文化部长授予的法国荣誉军团勋章的漫画节创始人之一、现任漫画节组委会主席佛朗西斯·格鲁先生。格鲁先生说,在法国被称为第九艺术的漫画从来就在图书出版业占有自己的历史地位,从1995年至2005年,漫画的销售量增长了10倍,营业额增长了350%,目前在法国图书出版业占有10%的市场份额,每年的销量在4000万册。具有强大创新力的漫画艺术家仅2007年就创作出版了3300多种新书,而像丁丁历险记这样经数十年几代人百看不厌的老书仍能继续以每年百万册以上的数量销售。当然,像在任何国家一样,漫画的主要读者是青少年,但在法国及法语国家,许多成年人同样是漫画迷,因此,漫画节的口号是,7岁到77岁的所有人都是我们的工作对象。

  他表示,既然是国际漫画节,所以必须要有容纳各国各种风格的艺术产品的风度。比如2007年获金奖的阿根廷漫画艺术家穆诺兹就被组委会推选为当年艺术节的评委会主席,同时还在漫画节期间专门组织了他的画展。另外,像日本这样有代表性的国家,组委会也专门为他们的艺术家组织了艺术研讨会,并特别辟出一家剧场作为日本艺术家的展馆。格鲁先生并不讳言目前在世界流行的漫画艺术仍以法国和比利时为代表的欧洲流派占据主导地位,其次是日本和韩国为主的亚洲流派以及美洲流派。他期望中国漫画艺术家奋起直追,开创自己的流派,并进入主流。

  在谈到举办漫画节的开支和收入以及其经济效益时,格鲁先生介绍说,每届漫画节的总支出在350万欧元左右,法国政府及大区和省市地方政府的资助大约占三分之一强,其余由私人企业的赞助和门票收入解决。至于在漫画节期间签订的商业合同和为动漫企业、画家、出版商等相关部门带来的直接收益,这是一个巨大的数字,无法统计。但从相关国家与此相联系的产业发展势头也可略见一斑。至于漫画节给昂古莱姆市及其周边带来的间接经济效益,那至少是投入资金的6倍以上。

  小城昂古莱姆由于国际漫画节而魅力倍增,35年后的今天已成为名副其实的欧洲漫画之都。

3 上一篇  下一篇 4 语音朗读 放大 缩小 默认

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表    注册

您对这篇文章的满意度

非常满意基本满意不太满意很不满意不做评价